english profile

TRADUZIONI TECNICHE

Studio Centro Quater realizza traduzioni tecniche con competenza linguistica eccellente e conoscenza approfondita del settore di riferimento, garantendo l’esatta corrispondenza tra la lingua d’origine e quella d’arrivo. Rientrano nelle traduzioni tecniche manuali, cataloghi e schede prodotto dell’azienda.

TRADUZIONI LEGALI ED ECONOMICHE FINANZIARIE

Le traduzioni legali comprendono contratti, accordi di riservatezza, perizie, documenti notarili, visure camerali, atti giudiziari, procure, statuti societari, norme e procedure internazionali; quelle economico-finanziarie possono riguardare bilanci, revisioni contabili, verbali CDA, business plans, vertenze fiscali e tributarie, polizze di assicurazione e documenti bancari ecc.

TRADUZIONI EDITORIALI

Le traduzioni editoriali riguardano pubblicazioni stampate come giornali e periodici, libri e guide culturali. Un servizio indicato, ad esempio, per la versione internazionale di una rivista aziendale.

TRADUZIONI PUBBLICITARIE

Le traduzioni pubblicitarie comprendono siti web, pagine pubblicitarie, presentazioni. I traduttori madrelingua di Studio Centro Personale e Traduzioni S.r.l. garantiscono non soltanto la resa perfetta del contenuto, ma anche del senso originario del testo.

TRADUZIONI ASSEVERATE IN TRIBUNALE E PROCURA

Le traduzioni asseverate e legalizzate sono obbligatorie per i documenti richiesti dalle autorità di un Paese straniero. Ad esempio, lettere d’incarico, certificati, atti legali. L’asseverazione è il giuramento in tribunale, con cui il traduttore assicura la fedeltà della traduzione rispetto all’originale. La legalizzazione è l’attestazione della qualità legale, che si appone su un documento tradotto affinché abbia valore legale nel Paese a cui è destinato.

TRADUZIONI INCROCIATE

Le traduzioni incrociate avvengono da e verso le lingue europee ed extra europee, senza passare per l’italiano. Si tratta quindi di una traduzione diretta tra due lingue straniere.